Es werden auch die Ihnen zur Verfügung stehenden Möglichkeiten bezüglich der Nutzung Ihrer personenbezogenen Daten erläutert und wie Sie auf diese Informationen zugreifen und sie aktualisieren können.
Tajā arī ir aprakstītas jums pieejamās iespējas saistībā ar to, kā mēs varam izmantot jūsu personas datus un kā jūs varat piekļūt un atjaunināt šos datus.
f) unter Berücksichtigung der Art der Verarbeitung und der ihm zur Verfügung stehenden Informationen den Verantwortlichen bei der Einhaltung der in den Artikeln 32 bis 36 genannten Pflichten unterstützt;
f) palīdz pārzinim nodrošināt 32. līdz 36. pantā minēto pienākumu izpildi, ņemot vērā apstrādes veidu un apstrādātājam pieejamo informāciju;
Wir verwenden die uns zur Verfügung stehenden Informationen, um unsere Dienste zu betreiben und bereitzustellen; dazu gehören auch das Anbieten eines Customer Supports und die Verbesserung, Instandsetzung und Individualisierung unserer Dienste.
Mēs darbinām un nodrošinām Pakalpojumus, tostarp nodrošinām klientu atbalstu, un uzlabojam, labojam un pielāgojam Pakalpojumus.
Öffentliche Auftraggeber haben alle ihnen nach nationalem Recht zur Verfügung stehenden Möglichkeiten zu nutzen, um aus Interessenkonflikten resultierende Verzerrungen bei den Verfahren zur Vergabe öffentlicher Aufträge zu verhindern.
Līgumslēdzējām iestādēm būtu jāizmanto visi iespējamie saskaņā ar valsts tiesību aktiem to rīcībā esošie līdzekļi, lai novērstu publiskā iepirkuma procedūru izkropļojumus, kas izriet no interešu konfliktiem.
Mit Nutzung unserer zur Verfügung stehenden Formulare willigen Sie darin ein, dass wir die von Ihnen bereitgestellten personenbezogenen Daten erheben und wie in dieser Datenschutzerklärung dargestellt verarbeiten dürfen.
Aizpildot mūsu piedāvātās veidlapas, jūs ar to piekrītat, ka mēs ievācam jūsu sniegtos personas datus un apstrādājam tos tā, kā norādīts šajā datu aizsardzības politikā.
Vor der Nutzung der Währungsumrechnungsfunktion sollte der Nutzer sich der Tatsache bewusst sein, dass der Wechselkurs Fluktuationen unterliegt und dass dies Einfluss auf den Umfang des zur Verfügung stehenden Guthabens nehmen kann.
Pirms Valūtas maiņas izmantošanas, Lietotājiem jāpārliecinās, ka tie ir lietas kursā par valūtas kursa svārstībām un to iespējamo ietekmi uz pieejamo naudas daudzumu.
Die Migrationskrise im Mittelmeerraum hat den Bedarf an Soforthilfe unmissverständlich deutlich gemacht, sie hat aber auch die strukturellen Grenzen der europäischen Migrationspolitik und des ihr zur Verfügung stehenden Instrumentariums aufgezeigt.
Migrācijas krīze Vidusjūrā ir ne tikai izgaismojusi tūlītējās vajadzības – tā arī ir parādījusi ES migrācijas politikas un tās rīcībā esošo instrumentu strukturālos trūkumus.
No Limit Omaha Hi/Lo - Ein Spieler kann alle ihm zur Verfügung stehenden Chips setzen.
No Limit Omaha: spēlētājs var solīt jebkuru summu, līdz pat visiem saviem žetoniem.
Der Einfluss des Impfstoffes auf die öffentliche Gesundheit und die Kontrolle von Infektionen des Menschen kann auf Basis der zur Verfügung stehenden Daten nicht bewertet werden.
Vakcīnas ietekmi uz sabiedrības veselību un cilvēka infekcijas kontroli pēc pieejamajiem datiem nevar novērtēt.
Offenkundig nimmt aber eine Maßnahme der Sperrung einer bestimmten Website den Internetnutzern die Möglichkeit, Zugang zu den dort zur Verfügung stehenden Informationen zu erlangen, unabhängig davon, ob sie rechtmäßig sind oder nicht.
Taču attiecīgās vietnes bloķēšanas pasākums acīmredzami liedz interneta lietotājiem piekļuvi tajā pieejamajai informācijai, neatkarīgi no tā, vai tā ir likumīga vai nelikumīga.
unter Berücksichtigung der Art der Verarbeitung und der ihm zur Verfügung stehenden Informationen den Verantwortlichen bei der Einhaltung der in den Artikeln 32 bis 36 genannten Pflichten unterstützt;
Datu apstrādātājs, ņemot vērā Datu apstrādes veidu un esošo informāciju, palīdz Datu pārzinim īstenot konkrētas saistības saskaņā ar piemērojamajiem datu aizsardzības tiesību aktiem.
Wenden Sie sich bitte an Ihren Volvo Cars Händler, um sich umfassend über die Ihnen zur Verfügung stehenden Produkte und Dienstleistungen zu informieren.
Lai saņemtu pilnīgu informāciju par jums pieejamajiem produktiem un pakalpojumiem, lūdzu, sazinieties ar savu Volvo Cars izplatītāju.
No Limit 5 Card Omaha Hi/Lo - ein Spieler kann alle ihm zur Verfügung stehenden Chips setzen.
No Limit Omaha Hi pokers: spēlētājs var solīt visus sev pieejamos žetonus.
Falls zur Erreichung seines Ziels erforderlich, wird der EZB-Rat handeln, indem er alle im Rahmen seines Mandats zur Verfügung stehenden Instrumente einsetzt.
Ja tas būs nepieciešams tās mērķa sasniegšanai, Padome rīkosies, liekot lietā visus tās pilnvaru ietvaros pieejamos instrumentus.
Die Union mobilisiert alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel, einschließlich der ihr von den Mitgliedstaaten bereitgestellten militärischen Mittel, um
Savienība mobilizē tās rīcībā esošos līdzekļus, tostarp dalībvalstu piedāvātos militāros resursus, lai:
1 Kostenlos Sie müssen mit den zur Verfügung stehenden Mitteln aus der Bergbaustadt entkommen.
1 Bezmaksas Savākt priekšmetus un sadarboties ar viņiem un atrisināt mīklas, lai sasniegtu savu mērķi.
Die Kommission hatte vor dem 22. Januar 2001 ein ausführliches Verzeichnis aller zur Verfügung stehenden Anreize zu veröffentlichen und dieses in regelmäßigen Abständen zu aktualisieren.
Līdz 2001. gada 22. janvārim Komisijai bija jāpublicē sīki izstrādāta uzskaite par visiem pasākumiem un regulāri tā jāatjaunina.
Wenn Sie auf ein Symbol zeigen, werden sein Kommunikationsmodus und die Ihnen zur Verfügung stehenden Optionen angezeigt.
Pauzējot uz ikonas, tiek parādīts tās saziņas režīms un jums pieejamās opcijas.
Wenn Sie über die zur Verfügung stehenden Links auf andere Websites zugreifen, kann der Betreiber dieser Websites Ihre personenbezogenen Daten erfassen.
Šādu pakalpojumu sniegšanas gaitā trešās personas varētu piekļūt Jūsu personas datiem vai kā citādi tos apstrādāt.
In diesen Fällen stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass Verbraucher sowohl Hilfestellung als auch angemessene Informationen bezüglich der zur Verfügung stehenden Möglichkeiten erhalten.
Šādos gadījumos dalībvalstis nodrošina, ka patērētājiem tiek sniegtas konsultācijas, kā arī atbilstīga informācija par pieejamām izvēles iespējām.
Den Personen, an die eine im Rahmen dieser Richtlinie getroffene Entscheidung ergeht, sollten die Gründe für diese Entscheidung und die ihnen zur Verfügung stehenden Rechtsbehelfe mitgeteilt werden.
Jebkāda saskaņā ar šo direktīvu pieņemta lēmuma adresāti būtu jāinformē par šāda lēmuma iemesliem un par viņiem pieejamajiem tiesiskās aizsardzības līdzekļiem.
Die Marktüberwachungsbehörden sollten die Möglichkeit haben, die ihnen im Rahmen jener Richtlinie zur Verfügung stehenden spezifischeren Maßnahmen zu ergreifen.
Būtu jādod iespēja tirgus uzraudzības iestādēm veikt specifiskākus pasākumus, kas tām pieejami saskaņā ar minēto direktīvu.
Sie können unsere Website auch ohne Cookies anzeigen, die Ihnen zur Verfügung stehenden Dienste werden dadurch jedoch eingeschränkt.
Jūs varat skatīt mūsu tīmekļa vietni bez sīkfailiem, tomēr tā rezultātā tiks samazināti jums pieejamie pakalpojumi.
2.3507840633392s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?